vendredi 26 février 2010

Buenos Aires, deuxième prise / Buenos Aires, one more time

Le samedi 23 janvier nous retrouvons Buenos Aires pour la seconde fois après un long trajet de bus depuis Salta. Nous avons 24h avant de retrouver Marylise et Gilbert le lendemain et décidons d’aller au zoo (sachant que cette visite ne leur manquera pasJ). Pour nous y rendre nous prenons le métro très pratique et peu cher de la ville et arrivons au zoo qui se trouve au nord du centre, dans le parc 3 de Febrero, principal espace vert de Palermo, le quartier chic et résidentiel de Buenos Aires. Le zoo est bien entretenu, nous y apercevons de nombreux animaux en liberté dont des capybaras (les plus gros rongeurs d’Amérique du Sud qui peuvent peser jusqu’à 70kg !) mais aussi, de façon plus surprenante, des ragondins. Il y en a partout et nous ne sommes pas certains que leur présence soit au goût des gérants du zoo car ils envahissent les enclos de tous les animaux ! Après la visite au zoo, nous profitons de la soirée pour aller voir au cinéma  notre deuxième film du voyage: Sherlock Holmes de Guy Ritchie. Un très bon divertissement, bonne surprise car nous n’avions pas eu le temps de voir les critiques.

 We arrive to Buenos Aires for the second time after the long bus journey from Salta on Saturday 23rd January. We’ve got 24 hours to kill before Marylise and Gilbert arrive the next day and we decide to go to the zoo, knowing they won’t be sad to miss it… To get there we take the tube and arrive in Parque 3 de Febrero, the biggest park of Palermo, a residential area of Buenos Aires in the north of the centre. The zoo is quite good, with many animals walking free such as capybaras (big rodents that can weigh up to 70kg!). There are also many coypus walking around, which is more surprising and we’re not sure the people managing the zoo are very happy they’re here! After the zoo, we head to the cinema for our second movie of the trip: Sherlock Holmes. That was a good & lucky choice because we did not know anything about it but it turned out to be a very entertaining movie.

Le jour suivant, nous quittons notre petit hôtel (à la déco 100% tango) de San Telmo pour retrouver Marylise et Gilbert au Novotel de Buenos Aires (ce type d’hôtel nous change beaucoup par rapport à ce que nous connaissons depuis 3 mois : grand hall d’accueil, décorations stylées et modernes, personnel qui parle français, chambres spacieuses et avec la clim, etc.). Après un long vol de nuit depuis Paris, ils sont plutôt en forme et présentables J Nous décidons de partir déjeuner à San Telmo, quartier recommandé par le guide le dimanche pour son marché aux antiquaires. Nous utilisons un site Internet pour trouver le restaurant (saltshaker.net) et atterrissons, malgré nous, dans un restaurant de cuisine moléculaire dont le chef est un élève du chef du restaurant El Bulli en Espagne. Au menu : une dégustation de 14 différents plats (pas de choix à la carte possible le dimanche midi). Un peu rude comme arrivée après 11 heures de vol et sous 35°. Il nous faut beaucoup d’effort pour arriver à la fin des 14 plats, qui étaient délicieux et extrêmement créatifs, mais probablement pas adaptés à la température extérieure (les 3 bouteilles de vins n’ont pas aidé à nous refroidir cela dit). Du coup le marché aux antiquaires est expédié assez vite (et il avait peu d’intérêt pour être honnête, à moins que nous n’ayons pas trouvé le bon car nous étions surpris de la recommandation du guide) et nous rentrons à l’hôtel pour profiter d’une bonne sieste au bord de la piscine. Le soir nous partons essayer soi-disant LA parilla de Buenos Aires, recommandée par le guide et par l’hôtel. Nous sommes un peu déçus car c’est clairement très touristique et la viande n’est même pas très bonne. En plus nous n’avons pas vraiment faim après le déjeuner que nous avons fait…

The next day we leave our small hotel (themed around tango) in San Telmo for the Novotel where we’ll meet Marylise and Gilbert (quite a shock in terms of hotel – big, bright, with air con, French-speaking staff – very different from what we’ve known for the last 3 months!). They arrive from a long haul flight from Paris and look quite good considering it was a night flight. We decide to spend the afternoon in San Telmo, which is recommended by the guide for its Sunday antiques market. First, we go to a restaurant which we found on a specialised website (saltshaker.net) and which turns out to be managed by a chef who learnt with the chef of the restaurant El Bulli in Spain! Quite exciting! The cuisine is experimental to say the least, and the menu is made of 14 different meals. A few too many when you’ve been flying for 11 hours at night and it’s 35° outside. Everything is delicious but we struggle to finish it (and the 3 bottles of wine did not help to cool down). After this, you will guess that the antiques market was done pretty quickly (and was quite disappointing anyway, maybe we did not go to the right place?). We go back to the hotel as soon as we can to enjoy a nice nap near the pool.

1 2

Le lendemain matin, lundi 25 janvier, nous partons faire la visite de la ville en bus touristique. Ce n’est pas une option que nous prenons souvent, mais à chaque fois nous sommes agréablement surpris car cela permet d’avoir une vision globale de la ville. 3Juste avant de pouvoir prendre le bus, nous devons régler la réservation de l’estancia dans laquelle nous nous rendons les 2 jours suivants et là une mauvaise surprise nous attend: l’estancia que nous avions réservé ne peut plus nous accueillir car la gérante est malade ! Après plus d’une heure de discussions et recherches avec l’agence, nous finissons par trouver une solution de rechange, plus loin de Buenos Aires donc plus de route, mais au moins nous avons quelque chose… Nous prenons ensuite le bus touristique de la rue piétonne Florida, en plein centre, jusqu’à Puerto Madero en bord de mer, en passant par le sud et les quartiers de San Telmo et La Boca. Le quartier de Puerto Madero se prête bien à une bonne pause déjeuner face à la mer et avec vue sur les bateaux de plaisance. Ensuite nous terminons le tour en bus vers le nord de la ville, dans les quartiers de Palermo et Recoleta, avant de rentrer dans le Centre. Après de tels efforts une pause piscine s’impose pour le reste de l’après-midi ! Surtout que nous devons être en forme pour la soirée : spectacle de tango au programme. Nous allons dans un restaurant qui s’appelle Le Querandi, disposé en L autour d’une scène surélevée, ce qui permet à tout le monde d’avoir une très bonne vue sur le spectacle. Comme toujours dans ces endroits, la nourriture n’est pas terrible, mais la qualité du spectacle compense le manque d’originalité des mets ! Nous avons pu profiter d’une heure et demi de très beaux pas de danses avec 6 danseurs principaux (3 hommes / 3 femmes), un groupe de musiciens comprenant un pianiste, un contrebassiste et une accordéoniste et enfin 3 chanteurs. A faire absolument si vous passez par Buenos Aires !

The next day, Monday 25th Jan, we had planned to take the city tour with the bus. We don’t do this very often when we visit cities but each time we do we’re very happy with it as it allows you to have a global vision of the city quite easily. Before we board the bus, we need to take care of the booking we have with an estancia for the next couple of days. Unfortunately, the one we had previously booked is no longer available as the manager is sick… That means we have to look for another option, which takes us another hour or so with the agency we booked through. The new estancia is a bit further away from Buenos Aires, but at least we have something! We finally board the bus from Florida, a pedestrian street right in the centre, until Puerto Madera, by the sea, driving through the South of the City and San Telmo and La Boca. We stop for lunch in Puerto Madero, enjoying nice food near the sea and looking at the boats in the harbour.  We then continue with the bus towards the North of the City with Palermo and Recoleta. After this tough journey, we definitely need a break by the pool!  Plus we need to rest before the night, as we are going to a tango show. The restaurant we’ve booked in is called Querandi, and is shaped like an L around the stage, so that everyone can see the show pretty well. As usual in this kind of places, the food is so-so but the quality of the show is such that you forget about the average meal. We enjoy about 1h30min of tango with 6 dancers (3 men / 3 women), 3 musicians (a pianist, a violoncellist and an accordionist) and 3 singers. Don’t miss such a show if you go to Buenos Aires!

54