vendredi 26 février 2010

La Pampa en una estancia

Mardi 26 janvier au matin nous partons en voiture de Buenos Aires direction le Sud, la Pampa et l’estancia La Oriental où nous passerons les 2 prochains jours. C’est principalement Gilbert qui était attiré par la Pampa, mais nous avons tous été conquis par ces grandes étendues de plaines cultivées. C’est de là notamment que vient le fameux bœuf argentin ! La meilleure façon de visiter la Pampa (selon notre guide) est de séjourner dans une estancia, un grand ranch qui peut aussi être une ferme. Généralement, chaque séjour comprend aussi l’accès à la piscine (les estancias sont toujours de grandes et belles demeures avec un grand parc et une piscine), la possibilité de monter à cheval et d’observer ou de participer aux activités agricoles. Malheureusement pour nous, nous sommes en plein été et l’activité agricole est donc limitée à surveiller dans quel coin du domaine se trouvent les vaches et les ramener si elles sont trop loin… Après 4 heures de route (vs. 2h15 annoncée par l’agence…) nous arrivons enfin à l’estancia et un barbecue nous attend pour notre plus grand plaisir. Nous découvrons nos chambres, plus spacieuses l’une que l’autre, avec des salles de bain d’époque (vieille baignoire, bidet et pommeau de douche mais on vous rassure tout fonctionnait très bien !). Les autres personnes qui séjournent dans cette estancia sont une famille d’argentins et un couple d’allemands. Le premier déjeuner se fait autour d’une grande table, avec la maîtresse de maison et son fils qui mangent avec nous, dans une ambiance très conviviale. Les conversations se font un peu dans toutes les langues (espagnol, anglais, français, allemand…) et au final tout le monde arrive à se comprendre tant bien que mal !

On Tuesday 26th Jan, we drive south towards the Pampa and our Estancia, La Oriental, where we’ll spend the next couple of days.  At first it was mainly Gilbert who wanted to go to the Pampa, however quickly enough this area of huge cultivated plains grew on us. That’s where the famous Argentinean beef comes from! The best way to visit the Pampa (according to our guidebook) is to stay a couple of days in an estancia, a big ranch that can also be a farm and where you can enjoy a big house, swimming pool, ride their horses and maybe also take part to the farming activities. Unfortunately for us (and probably fortunately for the cattle), during summer time farming only means checking on the cows from time to time and bringing them back if they go too far… After 4 hours driving (vs. 2h15min according to the agency) we finally reach the Estancia and the good news is that the barbecue is waiting for us! We also discover our rooms, really spacious (a whole family could live there!). The other guests of the Estancia are an Argentinean family and a German couple. We all have lunch together around a large table, and the landlady joins us as well as her son. Discussions happen in all languages (Spanish, French, German and English) and in the end everyone manages to understand the others!

CIMG0659 DSC06179

Vue la chaleur ambiante (encore pire qu’à Buenos Aires et c’est dire !) le début d’après-midi se passe en bord de piscine pour la sieste et une petite baignade (l’eau est à 30°C !). Ensuite la première activité consiste à faire un petit tour de calèche autour du parc, une bonne façon de découvrir la propriété. Miguel, le Gaucho de l’estancia (qui n’est en fait pas du tout un gaucho – les critiques disent qu’il est bien trop souriant pour être gaucho – mais qui travaille là depuis plus de 20 ans et qui s’occupe de toutes les activités proposées par l’estancia), nous emmène en calèche avec le cheval Paulito. Ce petit tour est très agréable, bien qu’un peu bref. Nous sommes également accompagnés par les chiens de l’estancia, Paf en tête !  Pour le dîner, nous ne sommes plus que deux familles (les allemands sont partis) et mangeons donc à deux tables séparées. La soirée est plus fraîche et il est donc très agréable de manger dehors avec la nuit noire qui révèle les lucioles, et malgré la présence de nombreux moustiques !

The temperature outside is even hotter than in Buenos Aires (as it that were possible) so we decide to take a nap by the pool after lunch. The first activity is to take a tour in a horse carriage around the house to discover the property. Miguel, the gaucho of the Estancia (actually he’s not a gaucho at all – some say he smiles too much to be a gaucho – but he’s been  taking care of all the activities offered by the Estancia for 20 years), takes us for the tour with the horse Paulito. It’s a very nice way to discover the estancia, even if a bit short. And the dogs of the estancia came with us, lead by Paf! For dinner there are only 2 families as the German couple left and therefore we eat at 2 different tables. The temperature is much cooler in the evening and it is very enjoyable to eat outside in a pitch black night where all we see are fireflies, even if there are plenty of mosquitoes around!

 CIMG0653

CIMG0679

Le lendemain matin nous partons marcher avec Miguel à la recherche des vaches. Une fois encore, Paf nous accompagne. Nous nous dirigeons vers les bords de la rivière qui traverse le domaine, où nous pouvons observer de nombreux oiseaux et notamment des chouettes qui nichent dans des terriers. Nous apercevons les vaches mais elles sont très loin, nous décidons donc d’aller les voir plus tard dans la journée mais à cheval. Au retour nous traversons un champ de soja, haut jusqu’au torse, et marcher dedans est comme marcher dans un four tellement le champ retient la chaleur extérieure. Pendant le déjeuner, nous faisons plus ample connaissance avec la famille argentine qui partage avec nous son mate, puisque Marylise et Gilbert n’y ont jamais goûté (ce qui est inconcevable pour un argentin). Pour eux, même impression que pour nous la première fois, à savoir que c’est très amer et pas très bon. Mais de notre côté nous apprécions beaucoup plus que la première fois (sans pour autant en être devenus fans !).

CIMG0664

Après le déjeuner et une bonne sieste en bord de piscine, nous partons pour la promenade à cheval avec Miguel. Grande première : Gilbert monte sur un cheval pour la première fois (même s’il y a maintenant 8 chevaux au pré à la campagne !). Ca ne dure que 5 minutes mais c’est quand même à noter. Ensuite on continue à 3 (Marylise, Frédéric et Natacha) et Miguel pour une ballade d’une grosse heure sur le même chemin que le matin en marchant, mais cette fois-ci en poussant plus loin pour aller voir les vaches. Il est assez impressionnant de parcourir un troupeau de vaches à cheval. Ce sont quand même de grosses bêtes et elles ne se déplacent pas forcément à l’arrivée du cheval… Au retour nous entamons un petit galop tout tranquille, histoire de décrasser les chevaux plus qu’autre chose. La ballade nous a tellement plu que nous décidons d’en refaire une le lendemain matin, juste avant le retour vers Buenos Aires.  Pour le dîner cette fois-ci nous sommes seuls car les Argentins sont rentrés à Buenos Aires (c’est la rentrée après les grandes vacances pour eux). Nous avons donc le droit à un service privé !

P1060437

The next day we start the day with a walk in the fields to try and find the cows, together with Miguel and Paf the dog. We walk towards the river that crosses the domain and there are many birds living around, including howls. We manage to see the cows but they are too far away and we decide to come back in the afternoon with horses to see them closer. On the way back, we cross a soya field, which is really steaming hot as it keeps the heath from the outside.  We then have lunch together with the Argentinian family, and they insist to share their mate with us (when they discover that Marylise and Gilbert haven’t tried it yet they can’t believe it!). For them it’s like it was for us the first time, i.e. bitter and not very good. But for us it’s slightly better (even though we won’t drink it everyday…).  In the afternoon (after our traditional nap by the pool) we ride the horses. Even Gilbert goes for a ride and that’s the first time ever (even though there are 8 horses in the country house in France) – even though it only lasts for 5 minutes, it’s a quite a performance. We then continue the 3 of us (Marylise, Fred and Nat) together with Miguel and Paf, on the same way as in the morning, except this time we go further to see the cows. It’s quite impressive to see the cows that close on a horse. They’re really big animals, and even when you come close by on a horse, they won’t necessarily move! On the way back we go for a slow canter, essentially to let the horses run a bit. This was very enjoyable and we decide to do it again the next day, just before we leave for Buenos Aires. In the evening, there is only us left at the Estancia since the Argentineans left in the afternoon (it’s back to school for them after the summer holidays)  so we have a private dinner outside!

 P1060399P1060407

Le jeudi 28 janvier est notre dernière journée à l’estancia et nous commençons par une nouvelle ballade à cheval. Miguel est en retard et nous partons donc avec le fils de la maison (sa mère n’est pas rassurée car il a l’habitude de ramener les clients trempés après les faire se baigner avec les chevaux dans la rivière). Nous partons dans une direction différente, et le premier « obstacle » est de passer à côté des lamas, car les chevaux en ont peur et peuvent mal réagir. Heureusement tout se passe très bien et nous continuons la route comme si de rien n’était. Arrivés près de la rivière, nous envisageons en effet de passer à travers avec les chevaux et le fils nous prévient qu’on risque d’être mouillés, ce qui ne nous dérange pas – mais son cheval refuse d’y aller (c’est un jeune cheval qu’ils ont récupéré seulement 6 mois avant et il n’est donc pas encore habitué à l’eau) ce qui fait qu’évidemment aucun des autres chevaux n’accepte d’y aller non plus… Nous abdiquons et longeons la rivière pour passer par un autre chemin. Nous nagerons à cheval une prochaine fois, tant pis ! En fin de matinée il est temps pour nous de quitter l’estancia où nous avons passé un très bon séjour. La suite du programme est un retour à Buenos Aires pour prendre l’avion vers Mendoza ! Sur la route du retour nous avons la bonne surprise de nous arrêter dans ce qui s’avèrera être la meilleure Parilla du voyage, sur la route 7. Une petite parilla qui ne paye pas de mine, mais où la viande était très bonne, bien cuite et les frites délicieuses et faites maison !

 CIMG0670

On Thursday 28th Jan, our last day in the Estancia, we go for our morning ride but Miguel is not there yet. We therefore go with the son of the family (who usually brings back clients all wet from swimming in the river on the horses…). We go a different way than the previous day and the first difficulty is to walk passed the lamas, because horses can be scared and react strangely. Good news for us: nothing happens! We then reach the river and indeed plan to cross it on our horses (“we might get wet”, warns the son – but we’re fine with it) however the son’s horse does not want to go in the water (it’s a young horse they’ve had for only 6 months and he’s not used to the water yet) which means no other horse will go anyway. We have to give up and go another way – we’ll swim on horses another time! At the end of the morning it’s time to leave the estancia for Buenos Aires, where we take a plane to Mendoza. The stay was really enjoyable and we’re looking forward for what comes next! On the way back we also enjoy what will be the best parilla of our trip, on Road 7. Even though it does not look like much from the outside, the meat was delicious and the French fries hand-made!